天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
她扭过头,一个窘迫的男子出现在她面前,他那棕色的面庞布满皱纹。
“谢谢您给予我孙子胡里奥的帮助。”
他用蹩脚的英语说道。
她忽然想起了胡里奥,外表看起来那么不易接近,后来渐渐地敞开了他充满渴盼的内心世界。
她想胡里奥一定在暗下决心努力学好外语,并会为每次进步而欢欣鼓舞。
这位祖父也和他的孙子一样吗?她抬头看了看这位老人,很快便找到了两人的共同之处。
“谢谢您,夫人!”
老人用那只饱经沧桑的手,紧紧握住她的手,他的热情深深地感染了她。
很快,他把手又缩了回去,走开了。
当他渐渐远去时,她想到了异国的阳光,而且也意识到了,异国的阳光其实就近在咫尺。
记忆填空
1.Sittiableshegazedatherstudehinkingwhatshewoulddoafterwork.MaybeI’llgotothegymoratthemarketforsomethionight.
2.Pigupthereceiverthevoiceseemedahundredmilesaway.Oh,hoherehere.Hermiheexotiexico,whereshehadherlastsummerbreak.
3.ShethoughtoftheiruggleJuliohavehadashetriedtosehefhesuddenwhenhehaduhemysteriouscode.
佳句翻译
1.时间一分一秒地过去了,似乎在嘲笑她这无聊单调的一天。
2.当她路过走廊时,满载西班牙音乐气息的空气迎面扑来。
3.当他渐渐远去时,她想到了异国的阳光,而且也意识到了,异国的阳光其实就近在咫尺。
短语应用
1.“Oh,ofcourse,”
sherepliedasshehungupthephone.
hangup:挂断电话;搁置,拖延
2.ShethoughtoftheiruggleJuliomusthavehadashetriedtomakesehefhesuddenjoywhenhehaduhemysteriouscode.
makesenseof:理解,弄懂
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!