天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
冷战后:文学写作新的处境01
banner"
>
2002年11月20日江苏苏州大学文学院
中国新时期文学,大体上可以分作两段来说。
一段是从二十世纪七十年代后期算起,到二十世纪八十年代末的冷战结束。
这一段的主要特点,一是“恢复”
,即恢复“文化革命”
以前的文学传统,包括同学们在课本上可能读到的社会主义现实主义啊,革命现实主义啊,在那个时候都获得了禁令的解除。
不仅大量一度被查封的作品得到再版和重印,而且所谓“伤痕文学”
“反思文学”
“改革文学”
等等,也多是革命时期现实主义文学传统的延伸和再生。
二是“补课”
,表现为文化上闭关锁国状态结束以后,国外的文学思潮和文学作品大量涌入,既补了西方启蒙主义文学之课,也补了欧美?现代主义文学之课。
就像刚才主持人介绍的,那时我也曾经翻译过东欧作家米兰·昆德拉的作品。
这种补课是一种狼吞虎咽,对于后来中国作家与国外同行进入同一起跑线,提供了重要的条件和前提。
我们国家有一个非常庞大而优秀的翻译队伍,是我们的幸运。
所以我们能读到非常优秀的俄国文学、法国文学、英国和美国的文学,还可以读到其他许多发展中国家的优秀文学。
一个中国的读者,稍有读书兴趣,很容易数出五十个甚至一百个外国作家的名字。
大家不要小看这种现象,在很多的国家,读者就没有这种幸运。
我前不久到了一个发展中国家,到他们书店里边一看,发现书架上只摆着一些诗歌。
作为一个以游牧为传统的国家,马背上歌手多,诗人也就多,这非常自然。
但他们那里外国小说非常之少,理论和学术的译介更少。
他们全国人口至今只有两百多万,出版市场相当于我们这里三四个县,不可能有品种齐全的翻译队伍,也不可能有强大的出版机构。
所以说一个读者熟悉五十个甚至一百个外国作家的这种情况,不是每一个国家都有的。
这是我顺便说到的一点。
从二十世纪七十年代末到八十年代末,“恢复”
加上“补课”
,有了内因与外因这两个推进器,于是有了文学的解冻和文学的繁荣。
很多作家像井喷一样地抒发他们的情感,表达他们的思想,实现了“五四”
新文化运动以后又一个文学**。
那个阶段,简单地概括一下,作家们大多以人性、人道为主要价值核心,这是一个层面;以市场经济和民主政治为主要制度取向,这是第二个层面。
两个层面构成了当时文学潮流的主要面貌和大体方位,构成了所谓八十年代“新启蒙”
的基本内容。
交代了这一点,我们才能更好地进人今天演讲会的主题,即看看进人九十年代以后,进入新时期文学的第二个阶段以后,我们的文学处境是不是有所变化?我们将遇到一些什么新的问题?而我们的作家们又做出了怎样的回应?
我将就我知道的一些情况和自己的一些感受,先向同学们做一个简要汇报,然后我还会留一些时间以便大家一起做进一步的讨论。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!