天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
我要在描述了特纳针对讨论中场景的观点的实际运作之后,才能对此做出更好的解释。
特纳从年轻时期就一直喜欢石头(一会儿我们就会明白为什么)。
不管是大的还是小的,松动的还是嵌入的,砍成立方体的还是磨成漂石状的,他对石头的热爱不亚于威廉?亨特对菠萝和李子的爱。
因此这一大堆落下的石头,对任何人来说都完全可能是不愉快的,但对特纳来说,几乎就像整个山谷充满了李子和菠萝,让他特别高兴,甚至远远超过就在其上的大达奇奥峡谷。
然而峡谷对他也有影响,而且就在四轮马车停留于山脚下、在桥的右边转弯处驻足不前之时,也没有撤出他的头脑。
特纳抓住这个好机会写出了他所说的这个地方的“备忘录”
,那是用铅笔寥寥几笔画在一张小纸片上,后来又卷成一团和其它类似的东西一起塞到了口袋里。
在这些铅笔草就的东西上他放了一些色点(我猜是当天晚上在倍林松,当然不是在原地),而且他回家以后还把这些有标记的草图拿给我看。
我请他就此给我画一幅画,他画了,而且后来还漫不经心地告诉我(对他来说这是很稀罕的事),说他喜欢自己的这幅画。
我蚀刻了这幅画的一张缩小的轮廓图,即插图21[14]。
在这幅画中注意整个地方在比例上都改变了,以示它能与阿尔卑斯山高处的雄伟相匹配。
还可以看到,在我的这幅地形学速写中,走廊这边的山岩中有些树扎根其中,通过比较,表明这个地方的高度不超过四到五千英尺。
这些树被特纳“砍掉”
了,以示这儿的高度大约是1000英尺,从而暗示雪崩从山腹的峡谷上滑下时具有更大威力的危险。
接下来,在更大程度上,他提升了远处山脉的高度,画的是三四道山脉而不是一道,然而在底部又汇集成了单一的厚重山岸,并让其高悬在山谷之上,从而使河谷看起来就像跟他刚刚从上面穿过的那条一样的裂缝,目的是使对这条峡谷的描绘能和对那条满是石头的河谷统一起来。
在峡谷的空隙中那些树在他的感受中是与石头的精神相反的,因此他就像对待其它树那样把它们伐掉了;而且他还感到在前景中的那座桥,从其羸弱来讲,是与激流的狂暴相矛盾的;他认为周围的激流和雪崩应该以自己的方式拥有这一特征;所以他把近处的桥打掉了,恢复了远处的那一座,那儿的激流据认为可能会小点。
再者,右边的那条路,在山岸之上,不是建在岩壁上,也不是建在高到足以让人联想到阿尔卑斯山的一般道路的拱桥上,因此他把拱画得较高,把河岸画得较陡,正如我们马上就可以看见的那样,使人回忆起了隘口的上半段。
我说的意思是,他“想到”
了这件东西,却“画出”
了那件东西。
但是,严格来说,他根本就没有这样想。
如果他这样想,他马上就会犯错误;只有那些笨拙、没有创造力的画家才会这样想。
这些改变都不由自主地进入他的头脑;那是一个完全无法阻挡的梦,呼叫着,“非这样不可。”
占领了他的头脑;他只好乖乖地按照梦的指挥去观察,去做。
特别需要记住的是接下来的事件——人物的引入。
大多数看过我给他们的这幅画的人,那些感受到这幅画的特征的人,感到遗憾的是这幅画中画了人物;他们说人物毁掉了它荒凉的壮美。
然而梦对特纳说的并非如此。
那场梦特别坚持它碰巧经过路边这个伟大的事实。
急流是狂野的,石头是奇异的;然而最奇异的还是我们自己、那场梦和我到底是怎样到来的。
仅靠步行我们是不行的——腾云驾雾也是不可能的——通过象牙门也是不可能的——除了沿着马车路我们再也没有别的方法来到这里。
在一整天中,伟大情感的因素之一就是那条普通的路,它的前行,它的转弯;这儿,在石头的奔流下,在激流的疯狂和悬崖的威逼中,道路被折磨和驱使着,采用了各种各样的权宜之计,绕成了一道又一道弯,然而它依旧坚持前行。
不仅那些需要有大智慧、以驼队的方式行进的一队队的马仍然安全畅通,而且小型的轻便邮车、带着瘦小的邮差、以及两匹小马驹也可以做到。
那个梦宣称整个风景的本质和灵魂、激流和阿尔卑斯山所有精彩的完美化,就全靠一辆轻便邮车、带着小马驹和邮差了,因此它坚决要求特纳把他们插在路的拐弯处,不管他喜欢与否。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!