天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
今译孔子说:“假如我的主张行不通,我就乘着木筏漂洋过海,想必跟随我的人,只有仲由吧!”
子路听了非常高兴。
孔子说:“仲由的好勇超过了我,除此之外就没有可取之处了。”
张居正讲评桴,是木筏。
由,是子路的名。
材与裁字同,是量度的意思。
昔春秋之时,上无贤君,不能信用孔子,故孔子有感而叹说:“吾之周流四方,本欲得位行道,以致君而泽民。
今人不见知,世不我用,吾道已不行于天下矣!虽居在中国,亦何为乎!不如乘着木筏,浮于海中,可以绝人而逃世。
吾门弟子中求其可以从我远去者,其惟仲由欤?”
盖仲由勇于为义,是个临难不避的人,故孔子许其从己。
然这说话也只是孔子自伤其不遇而假设之词,非真有浮海之意也。
子路闻之,以为夫子不许他人而独许己,遂信以为实然,心中喜悦。
盖过于信人为急务哉!
原文子使漆雕开仕。
对曰:“吾斯之未能信。”
子说。
今译孔子让弟子漆雕开去做官,漆雕开回答到:“对于这件事情,我没有十足的把握。”
孔子听后非常高兴。
张居正讲评漆雕开,是孔子弟子,姓漆雕,名开。
仕,是出仕做官。
斯,指此理说。
信,是知之真的意思。
说,是喜悦、高兴。
门人记,孔子使其弟子漆雕开者,出仕而为政,必是知其才足以用世矣!漆雕开对说:“人之为学,须是于这道理,实得于心,知得十分透彻,深信不疑。
然后出而居其位,行其志,才能事事停当。
今我于这道理尚未能真知其如此,而无毫发之疑,是自己心里还有信不过处,正该力学以充之,岂可便出而治之乎!”
观开此言足徵他所见者大,所期者远,其一念求道之心必欲至于精微之极,而不以小成自安。
故孔子闻而喜悦,盖深嘉其笃志于学,而将来成就有不可量也。
求之于古,如伊尹乐道畎亩,便自任以天下之重。
傅说身居版筑,便一出为王者之师,这正是他信得过处,所以能成辅相之业。
夏禹迪知忱恂师,而暗于事理者矣!故孔子教之说:“凡人懦弱者,多惮于涉险,由也不以浮海为惧,而以得从为喜,这等好勇岂不胜过于我乎!然海岂可居之处,吾岂入海之人,不过伤时之意云尔,而由也遽以为信然,是徒知勇往直行,而不能裁度事理以适于宜矣。
由也可不思所以进于是哉!”
孔子教子路之言如此,此可见圣人虽有伤时之意,而终无忘世之心,但当时之君,不能用其言而行其道耳。
以孔子之圣而不能用此,春秋之所以终于乱也。
原文孟武伯问子路仁乎?子曰:“不知也。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!