天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
除了学校访问,她还负责英文研修生(3)的联络与照顾,还有联合国的相关工作。
她和Jack也常常相互分担外派活动的英语工作,比如政府相关商业活动的外出翻译,或者担任学校里英文演讲比赛的评委。
和英文相比,韩语的使用范围缩小了许多。
但不患寡而患不均,全单位只有一个人说韩语,韩国的相关工作,都是韩国交流员接手。
无论韩国代表团来访问知事,还是领导去首尔出差;也无论是每周一次的韩语课,还是翻译韩语版旅游宣传手册,统统由这个叫闵桑的姑娘来处理。
她已在这里做到第三年,不仅是这里经验最丰富的大前辈,也是我们当中最忙碌的一个。
而至于我,大概是相对不忙碌的一个,但也不意味着我天天在办公室敲文章。
除了和三个小伙伴一起参与各种外交活动,我也要接待来自国内的访问团,担任友好学校交流的全程陪同和翻译,教授每周一次的中文课,负责中文笔译的校对和频率很高的学校访问。
屡屡提起的学校访问,是各地交流员最频繁的工作。
县内学校举办国际交流活动时,会向国际交流课提出申请派遣交流员,我们作为母国代表到校与学生一起参与活动,或者担任讲师做文化讲座,从而加深日本青少年对国外的理解。
这是我最喜欢的工作之一。
每个县都有地方特色的交流工作。
如冲绳的交流员会偶尔陪同知事去台湾地区出差;金泽的交流员要带着日本选手去大连参加马拉松;香川的交流员要教市民们如何包饺子、做臊子面(因为她来自友城陕西);青森的交流员每年在苹果季节和县民们一起做苹果大餐。
大家平时互帮互助,彼此出谋划策,也是身在异国他乡的一抹温暖。
为了让交流员在日本的工作与生活更顺利,每年9月和11月,主办方CLAIR会在滋贺县与东京分别举行短期培训。
但无论是坐在办公室还是奔波在外,大家都希望用微薄之力,促进国际间点滴的相互理解。
这也是所有项目参与者的初心。
(1)日本的知事相当于中国的省长。
(2)由美国社交媒体脸书(Facebook)前雇员于2009年创办的在线问答网站,类似中国的知乎。
(3)指被派遣或交换赴日工作的人。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!